Премия «Читай Россию/Read Russia» огласила первый шорт-лист

Август 30 | Posted by admin | Премии Tags:
Стенд премии "Читай Россию/Read Russia"

Стенд премии «Читай Россию/Read Russia». Фото с сайта www.yeltsincenter.ru

Новая премия для переводчиков — «Читай Россию/Read Russia» — огласила свой шорт-лист, пишет «Российская газета».

В списке — пятнадцать произведений из девяти стран мира — Аргентины, Великобритании, Германии, Испании, Италии, Китая, Польши, США, Франции.

Переводчики-победители получат по 5 тысяч евро. Еще 3 тысячи евро получат издательства: на эти деньги они должны будут издать перевод другого произведения. Лауреатов этого года наградят 8 сентября в Москве, в Доме Пашкова.

Полностью шорт-лист выглядит так:

 

Номинация «Классическая русская литература XIX века»:

Виктор Гальего Баллестеро за перевод романа «Анна Каренина» Льва Толстого (Испания);

Алехандро Ариэль Гонсалес за перевод повести «Тарас Бульба» Николая Гоголя (Аргентина);

Маргарет Уинчелл за перевод романа Николая Лескова «Соборяне» (США).

 

Номинация «Литература ХХ века» (произведения, созданные до 1990 года):

Дмитрий Набоков за перевод повести Владимира Набокова «Волшебник» (Италия);

Софи Бенеш за перевод «Собрания сочинений в трех томах» Исаака Бабеля (Франция);

Джон Элсворт за перевод романа Андрея Белого «Петербург» (Великобритания);

Хенрик Хлыстовский за перевод романов Гайто Газданова «Вечер у Клэр» и «Призрак Александра Вольфа» (Польша);

Лю Вэньфэй за перевод книги «Дыхание лирики» (переписка Р.М.Рильке, Б.Пастернак и М.Цветаева)» (Китай);

 

Номинация «Современная русская литература» (произведения, созданные после 1990 года):

Эмануэла Гурчетти за перевод романа Людмилы Улицкой «Даниэль Штайн, переводчик» (Италия);

Анн Колдефи-Фокар за перевод романа Владимира Сорокина «Метель» (Франция);

Элен Анри-Сафье за перевод книги Дмитрия Быкова «Пастернак» (Франция);

 

Номинация «Поэзия»:

Елена Видаль за книгу Осипа Мандельштама «Армения в стихах и прозе» (Испания);

Алессандро Ниеро за книгу Дмитрия Пригова «Тридцать три текста» (Италия);

Мартина Якобсон за книгу Иннокентия Анненского «Дымчатые тучи» (Германия);

Александр Нитсберг за собрание сочинений Даниила Хармса в 3-х томах (Германия).

Tags:

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.